ABONAMENTE VIDEO REDACȚIA
RO
EN
NOU
Numărul 150
Numărul 149 Numărul 148 Numărul 147 Numărul 146 Numărul 145 Numărul 144 Numărul 143 Numărul 142 Numărul 141 Numărul 140 Numărul 139 Numărul 138 Numărul 137 Numărul 136 Numărul 135 Numărul 134 Numărul 133 Numărul 132 Numărul 131 Numărul 130 Numărul 129 Numărul 128 Numărul 127 Numărul 126 Numărul 125 Numărul 124 Numărul 123 Numărul 122 Numărul 121 Numărul 120 Numărul 119 Numărul 118 Numărul 117 Numărul 116 Numărul 115 Numărul 114 Numărul 113 Numărul 112 Numărul 111 Numărul 110 Numărul 109 Numărul 108 Numărul 107 Numărul 106 Numărul 105 Numărul 104 Numărul 103 Numărul 102 Numărul 101 Numărul 100 Numărul 99 Numărul 98 Numărul 97 Numărul 96 Numărul 95 Numărul 94 Numărul 93 Numărul 92 Numărul 91 Numărul 90 Numărul 89 Numărul 88 Numărul 87 Numărul 86 Numărul 85 Numărul 84 Numărul 83 Numărul 82 Numărul 81 Numărul 80 Numărul 79 Numărul 78 Numărul 77 Numărul 76 Numărul 75 Numărul 74 Numărul 73 Numărul 72 Numărul 71 Numărul 70 Numărul 69 Numărul 68 Numărul 67 Numărul 66 Numărul 65 Numărul 64 Numărul 63 Numărul 62 Numărul 61 Numărul 60 Numărul 59 Numărul 58 Numărul 57 Numărul 56 Numărul 55 Numărul 54 Numărul 53 Numărul 52 Numărul 51 Numărul 50 Numărul 49 Numărul 48 Numărul 47 Numărul 46 Numărul 45 Numărul 44 Numărul 43 Numărul 42 Numărul 41 Numărul 40 Numărul 39 Numărul 38 Numărul 37 Numărul 36 Numărul 35 Numărul 34 Numărul 33 Numărul 32 Numărul 31 Numărul 30 Numărul 29 Numărul 28 Numărul 27 Numărul 26 Numărul 25 Numărul 24 Numărul 23 Numărul 22 Numărul 21 Numărul 20 Numărul 19 Numărul 18 Numărul 17 Numărul 16 Numărul 15 Numărul 14 Numărul 13 Numărul 12 Numărul 11 Numărul 10 Numărul 9 Numărul 8 Numărul 7 Numărul 6 Numărul 5 Numărul 4 Numărul 3 Numărul 2 Numărul 1
×
▼ LISTĂ EDIȚII ▼
Numărul 124
Abonament PDF

Erin Meyer, The Culture Map: Decoding How People Think, Lead, and Get Things Done Across Cultures

Nóra Dobre
Senior HR Manager @ Temenos



DIVERSE

The Culture Map: Decoding How People Think, Lead, and Get Things Done Across Cultures de Erin Meyer este o carte bine documentată, conectată la realitățile actuale, care poate servi ca ghid oricui operează într-un context internațional, fiind un sprijin puternic în navigarea afacerii de care are nevoie.

Globalizarea, diversitatea și mobilitatea nu definesc doar viața multinaționalelor. Comunicarea interculturală, adaptarea continuă reprezintă reale provocări ale afacerilor. Totodată, acestea sunt și cele care conduc la atingerea succesului, deoarece înțelegerea specificului uman, a diferențelor sau a asemănărilor nu numai că nu se estompează, ci fac parte dintre variabilele înrădăcinate, care trebuie gestionate în lumea afacerilor. Într-un context mondial în care economia devine din ce în ce mai globalizată, culturile își conservă încă specificitatea.

În cartea sa, Erin Meyer abordează o varietate de subiecte, de la comunicarea interculturală, măsurarea performanței și oferirea de feedback negativ în diferite culturi până la relații de ierarhie și putere, leadership, procese decizionale, definiții ale încrederii și percepții asupra timpului.

În introducere, autoarea subliniază, aducând cu exemple elocvente, că mulți manageri care operează într-un context internațional nu evaluează influența pe care poate să o dețină o cultură asupra muncii și realizărilor lor. Această realitate se remarcă mai cu seamă în condițiile de colaborare online. Erin Meyer subliniază că a trăi în străinătate versus a interacționa cu străinii, cum ar fi e-mailul, permite o înțelegere culturală complet diferită. Nu este suficient să ținem cont de diferențele individuale. În măsura în care succesul în afaceri depinde de cooperarea cu comunitățile internaționale, înțelegerea diferențelor culturale este esențială. De aceea, sunt propuse opt dimensiuni pentru a cartografia culturile lumii: comunicare, evaluare, persuasiune, conducere, decizie, încredere, contradicție, planificare. O concluzie este că, înainte de a interacționa cu orice cultură, merită văzut, experimentat și ascultat.

Autoarea oferă exemple de comunicare în culturile cu comunicare high and low. Caracteristicile stilului low: scurt, concis, simplu și clar, maxim acceptat este practica repetițiilor. În cazul tipului high, comunicarea este nuanțată, interlocutorii citesc printre rânduri. Din acest motiv, de exemplu, pentru o persoană care mizează pe comunicarea în context low, comunicarea de la o persoană care vorbește de la înălțime poate părea secretoasă, fără transparență. În schimb, poate părea chiar poruncitoare sau agresivă. Astfel, dezvoltarea unei abilități agile de comunicare poate juca un rol cheie.

Într-un capitol separat, este abordat feedbackul negativ, demonstrându-i varietatea de conotații în funcție de cultura din care face parte. De exemplu, gestul de a da o palmă echivalează într-o altă cultură cu gestul de a oferi un cadou. Oricum, înțelegerea diferențelor indicate joacă un rol cheie pentru managerii care lucrează la nivel internațional.

Într-un alt capitol, Meyer cercetează tema persuasiunii, pe care o apreciază drept cea mai importantă dintre toate abilitățile de afaceri. Dacă nu reușim să ne convingem partenerii de ideile noastre, nu vom putea atrage sprijinul pentru a ne atinge obiectivele.

Cu privire la conceptele de conducere, ierarhie și putere, este adresată următoarea întrebare de bază: Cât de mult respect doriți? Evident că se fac trimiteri la modelul lui Geert Hofstede care se bazează pe conceptul de distanță de putere. Dar autoarea consideră că, în condițiile de afaceri globale de astăzi, nu este suficient să fii un lider ierarhic sau egalitar. Soluția este să fim flexibili în ambele modele și, mai presus de toate, să observăm care este secretul succesului liderilor locali.

În ceea ce privește momentul și cine decide, Meyer identifică rădăcini istorice profunde în diferențele dintre stiluri. Indiferent dacă modelul de luare a deciziilor este de sus în jos sau consensual, ambele pot fi de fapt eficiente. Prin urmare, atunci când operează în echipe internaționale, poate fi o soluție pentru a decide ce model este eficient și mai acceptat.

Având în vedere acceptarea contradicțiilor și a opiniilor diferite, Meyer consideră că este esențial ca echipele globale să fie capabile să integreze dezacordurile într-un mod acceptabil. Nu în ultimul rând, percepția asupra timpului este o provocare care nu trebuie neglijată.

În concluzie, cartea The culture map are meritul de a sublinia că, într-un context dominat de globalizare, înțelegerea și cunoașterea diferențelor culturale devin instrumente extrem de utile în universul complex al businessului internațional.

NUMĂRUL 149 - Development with AI

Sponsori

  • Accenture
  • BT Code Crafters
  • Accesa
  • Bosch
  • Betfair
  • MHP
  • BoatyardX
  • .msg systems
  • P3 group
  • Ing Hubs
  • Cognizant Softvision
  • Colors in projects